
私の業界の団体というのがいくつかありまして
そのひとつがTCC(コピーライターズクラブ)です。
先日、部長会議がありました。
部長といっても会社の部長とはまったく違う部長で、
団体の運営はしますが、お金を稼ぐこととは無縁です。
さて、その部長会議の小さなレポートをしようとして
記事を書いていたのですが、
ふと見ると「〇〇部長」が「〇〇武将」になっていました。
ぎゃああ、危ないっ!
慌てて修正しましたが、修正しながら笑いころげました。
我ながら奇天烈な間違いをするものだ。
これ、気づかなかったらかなりやばかったなあ。
もともとキーボードで文字を打つという修行をしたことがなく、
パソコンはすべて自己流でやっているので、
知らないこともいっぱいあるし、間違いもいろいろしでかします。
いま漢字変換と書こうとしたら「幹事変換」になっていました。
幹事をどう変換するんだ??
漢字変換、かなりやばいです。
もともと粗忽なので、
どれだけ注意しても武将や幹事が出現するのは仕方ないとしても、
できれば他人に見られる前に自分で気づいて修正したい。
これは本当に私の小さな願いです (さ)