最近お亡くなりになったのでちょっと検索してみたら
キアロスタミ監督の映画は何本もyoutubeにアップされていますね。
「オリーブの林を抜けて」が丸ごとアップされてるし、
「桜桃の味」も丸ごとです。
「そして人生は続く」もありました。わーいわーい。
惜しむらくは原語で日本語字幕がないということなんですよ。
字幕がついているのもあるんですが、
こやつがですね、せめて英語ならいいのに
どこの国の言語だかさっぱりわからないんですよ。
大王グループの鑑定によるとイラン語だってんですが、
イランの監督のイラン語の映画にイラン語の字幕をつけてどないするんじゃっ。
あ、イラン語というより、正しくはペルシア語ですね。
もともとはこ〜んな図柄です→「خانه دوست کجاست ؟」
うう〜〜、わからん。
それをアルファベットにした字幕がついているようなんですね。
うう〜〜、何にしろさっぱりわからんわ。
で、「خانه دوست کجاست؟」の意味は何かというと
映画のタイトルです。「友だちのうちはどこ?」という映画です。
子供がジグザグの坂道を上がったり下りたりしている映画なんですが
これがなかなかいいんですよね。
イラン語のわかるかた...なんていないと思うけど
せっかくアップされていますし、
ちらっとでもご覧になってみてはいかがでしょうか (さ)