昨日はTokyo Copywriters' Street の収録で
立ち会いの人がひとり来た(写真左)
前日TCCの授賞式で登壇して最高新人賞受賞の挨拶をした藤本宗将くんだった。
宗将は「むねゆき」と読む。
しかしなかなかそうは読めない。
「むねゆき」と入力しても「宗将」とは変換されない。
しかたがないので、まず「むね」と入力して次に「まさかど」と入力する。
すると「宗将門」になる。
このままだと将門の乱が起こりそうなので「門」を消すと
めでたく「宗将」になる。
けっこう手続きが面倒くさい。
藤本くんは愛媛の出身だそうだ。
かなり昔のことだが、愛媛出身者に愛媛の雑煮の餅は餡入りときいたことがある。
藤本くんに雑煮の餅に餡は入っていたかとたずねたところ
「あ〜〜」と答えてくれた。
なんだか肯定はしたくないが否定もできないといった様子だった。
私も餡餅の雑煮についてあまり考えたくなかったので深く追求するのをやめた。
藤本くんのTokyo Copywriters' Street は11月20日にアップされます(さ)